¿Cómo encontrar un buen profesor de alemán?

Aktualisiert: Mai 11

¿Qué hace a un buen profesor de idiomas? Y, sobre todo, ¿cómo puedes comprobarlo? En este artículo, encontrarás una especie de lista de verificación para guiarte a encontrar el profesor de idiomas ideal para ti.


El profesor y el curso de alemán

Imagina por un instante; hay 15 alumnos en un curso, los cuales tienen el mismo profesor. Algunos consideran dejar el curso después de un corto tiempo y otros están totalmente entusiasmados desde el principio y no pueden entender las críticas de los demás.


Vuelve a recordar tus propios días de escuela. ¿No hubo siempre maestros, con quienes te iba muy bien, y con otros no tanto?


Entonces hoy me pregunto, ¿qué es eso lo que hace ideal a un docente de alemán?


Debería él...

• ¿Ser un hablante nativo o no?

• ¿Ser joven, fresco y reciente o alguien con décadas de experiencia?

• ¿Enseñar con un libro de texto de acuerdo con un concepto fijo o responde de manera flexible a los deseos de sus alumnos o participantes del curso?

• Acudir a una gran cantidad de tareas o más bien a pocas, porque de todos modos, como estudiante, ¿ya estás muy ocupado en tu vida diaria?


En este post, me gustaría abordar estas preguntas y darte consejos con los cuales puedas comprobar, si has encontrado el profesor de idiomas que necesitas.


¿Hablante nativo o no?

Es posible que con un hablante nativo alemán no te dé la sensación de aprender auténticamente, porque nunca tuvo que aprender alemán. Pero tal vez él pueda transmitir el contenido de aprendizaje comprensible y amigable para el alumno, porque puede hacer una comparación directa entre los dos idiomas.


¿Quizás también preferirías un profesor español que haya estudiado el alemán? ¿Pregúntate si es importante que tu maestro tenga un dominio perfecto del vocabulario y probablemente te pueda dar 20 sinónimos para cada palabra, o si es suficiente para ti, que se te brinden explicaciones fáciles de entender y expresiones propias del nivel A1 -B2?


Un hablante nativo (especialmente si no es un maestro certificado) a menudo tiende a sobreestimar a sus alumnos, hablar demasiado rápido y utilizar estructuras gramaticales que aún los estudiantes no conocen.


¡Consejo! No importa cómo decidas. Pero te aconsejo y es una buena idea elegir un profesor de idiomas para A1-B2 que hable tu lengua materna y para los niveles C1-C2 reserves un profesor que sea hablante nativo de alemán.


Nota: solo porque alguien domine el idioma perfectamente, por ser nativo, no significa automáticamente, ¡que pueda enseñar bien!


¿Maestro de idiomas joven o mayor?

Si eres joven, tal vez apreciarías mucho si tu profesor trabaja de la mano con los nuevos medios digitales como Facebook, videos de YouTube, material en la web y aplicaciones para teléfonos inteligentes. Esto ciertamente hace que la enseñanza y el aprendizaje sean mucho más interesantes para ti.


Un estudiante no tan joven, por otro lado, poco tuvo que ver con las computadoras en su vida profesional, tiene más probabilidades de tener miedo al asunto. Por eso, cuando la maestra habla sobre aplicaciones de teléfonos inteligentes o videos de YouTube, a veces se asusta un poco y teme no poder dominar esta nueva tecnología.


Aquí, también, no hay una verdad absoluta sobre si es preferente un maestro de idiomas joven o uno mayor. Para que elijas al profesor adecuado desde el principio, es aconsejable consultar el material de enseñanza que usara y conocer como están estructuradas o construidas las lecciones o clases.


¿Libro de texto o no?

Ni bueno y ni malo.

Algunos maestros enseñan sin un libro de texto, así que para lección traen consigo material que ellos mismos han creado. Este material está dirigido a las necesidades de los estudiantes, por lo cual suele ser muy variado y auténtico; por ejemplo, artículos de un blog, capítulos de libros, videos de YouTube, diálogos escritos, explicaciones gramaticales en la lengua materna de los alumnos (en función de la dificultad), también de vez en cuando crucigrama y ejercicios escritos de todo tipo para las lecciones y el hogar.


Muchos estudiantes piensan que esto es grandioso, porque refleja la Alemania actual con las distintas facetas culturales. Sin embargo, algunos carecen de la estructura educativa, por lo que a veces se pierden las instrucciones detalladas por parte del profesor; por ejemplo, cómo usar el material para sustraer la información correspondiente (vocabulario, gramática, etc.)


Que un libro de texto sea deseado o no, depende de la personalidad del alumno y su tipo de aprendizaje. Si tú eres alguien de un pensamiento muy estructurado y deseas documentar cada etapa de aprendizaje, definitivamente estarás bien servido con un curso usando un libro de texto.


¿Tareas o no?

Quizás estés muy ocupado en tu trabajo. Y tal vez a menudo te encuentres colocando tu morral después de la clase del martes en una esquinita y recogiéndole el martes de la semana siguiente. Si tuviera más tiempo, seguramente aprendería más. Si muchas tareas o no son útiles, es una pregunta abierta.


Otros estudiantes, por otra parte, estudian su contenido de aprendizaje varias veces a la semana y casi nunca asisten a clase sin una tarea. Piensan que es bueno recibir algunas tareas del maestro de idiomas en el hogar porque esto aumenta su motivación para interactuar con el idioma durante la semana.


Un buen profesor de idiomas hará un seguimiento de sus alumnos. Dejará tareas, pero no las hará obligatoria.


Cualquiera que haya hecho la tarea es elogiado en las horas de clase, quien no lo hace, simplemente no participa durante este periodo. Aquí entra en juego la decisión personal de cada uno. De tal manera, nadie debería quejarse si su éxito de aprendizaje es un poco más lento que de quienes hacen sus tareas.


Para aprender un idioma, debes entrenar con él. No aprendes a esquiar frente al televisor, ¿verdad? Quizás estés muy ocupado debido a tu trabajo, estudio o alguna otra obligación. Si tuviera más tiempo, seguramente aprendería más, pero desafortunadamente a menudo el tiempo nunca es suficiente. Si este método es útil o no, es aún una pregunta abierta.


Conclusión provisional: Cada quien aprende o enseña de una manera diferente al toro, por eso así como no existe el estudiante perfecto, tampoco existe el maestro perfecto. Para algunos, un profesor nativo es mejor, para otros un coterráneo es una necesidad. Hay alumnos que les gusta tener un montón de tareas para realizar, a otro no, y así sucesivamente.


Sin embargo, hay algunas cualidades que un buen maestro de idiomas debe traer consigo para asegurar el éxitos de sus aprendices, independientemente del idioma, la edad, la estructura de enseñanza o el uso de los medios de comunicación y nuevas tecnologías.


Lista de verificación: ¿Quién es un buen profesor de idiomas?

¿Quieres comprobar rápidamente si tu profesor te conviene? Entonces la siguiente lista de verificación te ayudará:


✓ Diseño atractivo de las lecciones.

Un buen profesor de idiomas es alguien que trabaja para que la enseñanza no solo resulte atractiva para los alumnos, sino también para el profesor. Es decir el profesor se divierte mientras transmite el conocimiento y además transfiere entusiasmo a ellos.


✓ Lecciones practicas….

En mi opinión esto es lo que distingue a un buen profesor de idiomas; Se toma la libertad, incluso si usa como guía un libro de texto, de omitir los contenidos que sea aburridos.

Aquí les dejo algunos temas y ejemplos que son de gran interés y que personalmente pienso que todo curso de alemán debería tener:

• ¿Cuál es la ciudad más habitable de Alemania?

• ¿Cómo son los planes para preservar el paisaje cultural alemán?

• Escucha música alemana

• Reserve una habitación de hotel en un portal de hotel alemán

• ¿Qué es lo que más buscan los españoles, los franceses, los ingleses y los alemanes en Google sobre Alemania y los alemanes?


Todos estos son ejemplos de lecciones y temas realmente prácticos que los estudiantes realmente disfrutan. Son muy útiles para la vida real.


✓ Lenguaje comprensible

Yo pienso que un buen profesor de idiomas habla en un lenguaje comprensible. Especialmente cuando se enseña gramática, muchos docentes tienden a usar un vocabulario que los alumnos no entienden.

No todo el mundo sabe que es un pronombre indefinido, un compañero demostrativo o un verbo modal. Un buen profesor de idiomas utiliza estos términos de vez en cuando, pero puede seguir inmediatamente la explicación e idealmente también proporciona algunos ejemplos.


✓ Observación precisa (habilidades clarividentes)

Los grupos de aprendizaje homogéneos son extremadamente raros. Por lo tanto, es una característica sobresaliente del profesor de idiomas observar al grupo con mucho cuidado y decidir si los alumnos realmente entendieron lo esencial o no. Las habilidades clarividentes son de gran ventaja aquí.


✓ Tipo de aprendizaje

Hablando de grupos de aprendizaje homogéneos. En el punto conclusión provisional ya lo ha resumido bien: "¡Todos enseñan y aprenden de manera diferente!". Aquí, el tipo de aprendizaje del alumno juega un papel tan grande como el del profesor de idiomas. Si el maestro es más auditivo y quiere enseñar el idioma simplemente hablando y escuchando, puede ser muy difícil para un alumno quien aprende mejor de manera visual entender las lecciones.

Un buen profesor de idiomas reconoce su propio tipo de enseñanza y siempre prepara todo el contenido de modo que se recojan tantos tipos diferentes de aprendizaje como sea posible.


✓ Compromiso

Un buen maestro de idiomas está comprometido más allá del tiempo de clase para sus participantes. Dado que generalmente no hay asistencia obligatoria en los cursos de educación de adultos, algunos participantes a menudo faltan por razones profesionales o privadas. Un maestro dedicado les ofrecerá entonces como participante el "servicio especial" y les entregará el material que falta por correo electrónico o le informará sobre el tema de la lección.


✓ Autenticidad

Un buen maestro es auténtico y acerca a sus alumnos al idioma, la cultura y el país. De ahí mi consejo especial:

¡Prueba su autenticidad!

Pregúntale a tu profesor acerca de Alemania o sobre un problema que tienes con el idioma. Míralo detenidamente a los ojos cuando te conteste. ¿Ves un brillo en sus ojos? ¿Te responde con mucho entusiasmo? Si es así, has encontrado el profesor de idiomas perfecto para ti. Entonces la enseñanza es divertida para él y para ti, como alumno, habrá obtenido entonces un maestro cuyos ojos brillan con su entusiasmo por su trabajo.

¡Y eso es exactamente lo que te deseo!


Si el probable profe tiene una página de Facebook y/o videos en YouTube puedes conocer facilmente a su estilo de enseñanza. Es una manera facil de decidir, si has encontrado el profe que necesitas.

195 Ansichten