Los artículos alemanes "der, die, das" - reglas y explicaciones

Aktualisiert: Feb 4


En este artículo te muestro las reglas y explicaciones de los artículos alemanes.

Como en muchos otros idiomas, los sustantivos en alemán se diferencian por género. Cada sustantivo también tiene un compañero, el artículo. Dado que en alemán normalmente no se ve el género del sustantivo, es el artículo el que proporciona información al respecto.

"Así que el mejor consejo es: ¡Aprende siempre la palabra junto con el artículo!"

Pero hay algunas sugerencias que se pueden utilizar para encontrar el artículo correcto: por ejemplo, según el significado o el final. Pero cuidado: casi siempre hay excepciones !!!


EL ARTÍCULO MASCULINO EN ALEMÁN


Primero, se puede hacer una distinción según el género natural, es decir, der Mann (el hombre), der Student (el estudiante), der Lehrer (el maestro), der Junge (el niño), der Spezialist (el especialista).

Atención: das Kind (el niño), das Baby (el bebé)


El significado da pistas:


Horarios del día: der Morgen (la mañana), der Abend (la tarde), etc. Temporadas: der Sommer (el verano), der Winter (el invierno), etc. Días de la semana: der Montag (lunes), der Mittwoch (der miércoles), der Freitag (el viernes), etc. Meses: der April (el abril), der Juni (el junio), der September (el septiembre), etc. Clima: der Regen (la lluvia), der Schnee (la nieve), der Blitz (los rayos), etc. Puntos cardinales: der Süden (el sur), der Westen (el oeste), der Osten (el este), etc. Marcas de automóviles: der VW, der Fiat, der Renault, etc. Trenes: der ICE, der Regionalexpress (el expreso regional), der Bummelzug (el tren lento) Bebidas alcohólicas: der Wein (el vino), der Whisky, der Gin (la ginebra), etc.



La terminación también da consejos:


-er: der Computer (el ordenador), der Drucker (la impresora), der Laser (el láser), etc. -ling: der Schmetterling (la mariposa), der Frühling (la primavera), der Lehrling (el aprendiz), etc. -or: der Professor (el profesor), der motor (el motor), der Reaktor (el reactor), etc. -ist: der Journalist (el periodista), der Pazifist (el pacifista), der Maschinist (el maquinista), etc. -ismus: der Mechanismus (el mecanismo), der Journalismus (el periodismo), der Kapitalismus (el capitalismo), etc.


EL ARTÍCULO FEMININO EN ALEMÁN


Aquí también se puede hacer una distinción inicialmente según el género natural, es decir, die Frau (la mujer), die Lehrerin (la maestra), die Professorin (la profesora), die Begabte (la superdotada).

Atención: ¡das Mädchen! (la niña)


Nuevamente, el significado da pistas:


Marcas de motos: die Suzuki, die Harley Davidson, die Triumph Nombres de barcos: die Queen Elisabeth, die Gorch Fock, die Titanic, die Europa, etc. Aviones: die Boing, die Concord, die Robin, etc. Números: die Eins (el uno), die Sieben (el siete), die Neun (el nueve), etc. Flores: die Tulpe (el tulipán), die Rose (la rosa), die Narzisse (el narciso), etc.


La terminación también da consejos:


-e: die Lampe (la lámpara), die Ente (el pato), die Tüte (la bolsa), etc. -t: die Fahrt (el paseo), die naht (la costura), die Tat (la acción), etc. -ei: die Bäckerei (la panadería), die Tyrannei (la tiranía), die Wäscherei (la lavandería), etc. -in: (profesiones especialmente femeninas) die Professorin (la profesora), die Studentin (la estudiante), die Prinzessin (la princesa), etc. -schaft: die Mannschaft (el equipo), die Belegschaft (la plantilla), die Freundschaft (la amistad), etc. -heit / -keit: die Freiheit (la libertad), die Einsamkeit (la soledad), die Möglichkeit (la oportunidad), etc. -ung: die Zeitung (el periódico), die Umleitung (el desvío), die Meinung (la opinión), etc.


Las terminaciones de palabras extranjeras también son útiles:


-tion: die Aktion (la acción), die Diskussion (la discusión), die Tradition (la tradición), etc. -age: die Gage (el sueldo), die Passage (el pasaje), die Garage (el garaje), etc. -ur: die Manufaktur, die Agentur (la agencia), die Partitur (la partitura), etc. - ik: die Musik (la música), die Physik (la física), die Metrik (la métrica), etc. -anz: die Akzeptanz (la aceptación), die Toleranz (la tolerancia), die Eleganz (la elegancia), etc. -tät: die Realität (la realidad), die Modernität (la modernidad), die Qualität (la calidad), etc. -ade: die Limonade (la limonada), die Parade (el desfile), die Marmelade (la mermelada), etc. -enz: die Presenz (la presencia), die Prominenz (la celebridad), die Tendenz (la tendencia), etc.


EL ARTÍCULO NEUTRO (NEUTRAL) EN ALEMÁN


Aquí, también, el significado proporciona pistas:


Colores: das Blau (el azul), das Grün (el verde), das Weiß (el blanco), etc. Metales: das Silber (la plata), das Gold (el oro), das Eisen (el hierro), etc. Elementos químicos: das Helium (el helio), das Uran (el uranio), das Neon (el Neón), etc. Verbos sustantivados: das Lesen (el leer), das Schlafen (el dormir), das Schwimmen (el nadar), etc. Adjetivos sustantivados: das Schöne (lo bello), das Gute (lo bueno), das Schlechte (lo malo), etc.

Los finales también dan consejos:


Diminuitivos (-chen / -lein): das Häuschen (la casita), das Mädchen (la niña), das Kindlein (el niño), etc. -um: das Museum (el museo), das Atomium (el Atomium), das Publikum (el público), etc. -nis: das Ereignis (el evento), das Wagnis (el riesgo), das Erlebnis (la experiencia), etc. -tum: das Ultimatum (el ultimátum), das Beamtentum (la oficialidad), das Brauchtum (las costumbres), etc. -ment: das Regiment (el regimiento), das Parlament (el parlamento), das Instrument (el instrumento), etc. -o: das Auto (el coche), das Motto (el lema), das Kino (el cine), etc.


Espero que te ayude este blog. Por favor, compártelo en las redes sociales para ayudar a más estudiantes de alemán.


Lee aquí mis 15 consejos para aprender alemán y inscríbete en mi Lernletter para recibir más material para tu aprendizaje.




517 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen